vis-à-vis oder vis-a-vis

Korrekte Schreibweise:

  • vis-à-vis (Dudenempfehlung)
  • vis-a-vis

Nicht korrekt ist:

  • vis à vis
  • vis a vis

Vis-à-vis bedeutet «gegenüber» und kann mit oder ohne Accent grave auf dem -a- geschrieben werden. Obligatorisch sind aber die Bindestriche, welche die einzelnen Wortelemente zusammenhalten. Als Schweizer liegt mir die Variante vis-à-vis näher – als Zeichen der Verbundenheit mit meinen französischsprachigen Landsleuten. Diese Schreibvariante empfiehlt auch der Duden*.

Beispiele mit vis-à-vis:

  • Sie sassen sich stumm vis-à-vis und starrten sich an.
  • Der Geldautomat ist gleich vis-à-vis.
  • Der Bahnhof liegt vis-à-vis dem Stadthaus.
  • Ich suche ein Studentenzimmer vis-à-vis dem Universitätsgebäude.

In den zwei letzten Beispielsätzen ist gut ersichtlich, dass die Präposition vis-à-vis mit Dativ und nicht mit Genitiv verbunden wird. Es heisst vis-à-vis dem Stadthaus/Universitätsgebäude und nicht vis-à-vis des Stadthauses/Universitätsgebäudes.

Das Substantiv Visavis (= das Gegenüber) schreibt man zusammen. Gemäss Wikipedia gibt es auch den Vis-à-vis. Gemeint ist damit ein Wagen mit gegenüberliegenden Sitzen bzw. Sitzbänken, zum Beispiel eine Kutsche. Dieses Substantiv Vis-à-vis ist im Duden aber nicht zu finden.

Zurück zur Wortliste

 

Fehler entdeckt?

Leider können auch einem Lektor Fehler unterlaufen. Melden Sie mir Fehler. Vielen Dank!

Hinweis für Besucher/-innen aus Deutschland und Österreich: In der Schweiz wird das ß nicht verwendet. Deshalb finden Sie auf dieser Website nur ss.