vis-à-vis + Dativ

Die Präposition vis-à-vis regiert den Dativ und bedeutet «gegenüber»:

  • Das Blumengeschäft liegt vis-à-vis dem Bahnhof.
  • In unserem Restaurant sitzen Sie direkt vis-à-vis dem Koch, der alle Speisen frisch zubereitet.
  • Ich wohne vis-à-vis dem Stadion des FC Basel.
  • Vis-a-vis dem Parkplatz ist die Bushaltestelle.

Vis-à-vis ist eine sogenannte lokale (räumliche) Präposition, welche ein Lage bzw. einen Ort kennzeichnet. Man erkennt dies daran, dass man nach dem «Wo» fragen kann: Wo liegt der Park? Der Park liegt vis-à-vis dem Gemeindehaus.

In der gesprochenen Sprache wird im Schweizerdeutschen vis-à-vis meist mit "von/vom" ergänzt: «Ich wohnä vis-à-vis vom (= von dem) Bahnhof», oder: «D'Bäckerei isch vis-à-vis vo dä (= von der) Migros.» Diese Ergänzung mit «von» ist in der geschriebenen Sprache überflüssig: «Ich wohne vis-à-vis dem Bahnhof», oder: «Die Bäckerei liegt vis-à-vis der Migros.»

Die Präposition vis-à-vis wird manchmal auch mit Genitiv verbunden. Das ist nicht korrekt. Folgender Satz mit vis-à-vis + Genitiv ist also grammatikalisch falsch: Das Blumengeschäft liegt vis-à-vis des Bahnhofs.

Weitere Informationen zur korrekten Schreibweise von vis-à-vis finden Sie in meiner Wortliste unter dem Stichwort vis-à-vis oder vis-a-vis.

Zurück zur Liste der Präpositionen


* Affiliate-/Werbelinks zu Produkten haben ein Sternchen * und werden in einem neuen Fenster geöffnet.

Lektor Vogt auf Youtube

Meine Blogbeiträge gibt es übrigens teilweise auch als Videos. Besuchen Sie mich auf Youtube und lassen Sie gerne einen Kommentar da oder abonnieren Sie den Kanal.

InsignificonSC128 YouTube

Fehler entdeckt?

Leider können auch einem Lektor Fehler unterlaufen. Melden Sie mir Fehler. Vielen Dank!

Hinweis für Besucher/-innen aus Deutschland und Österreich: In der Schweiz wird das ß nicht verwendet. Deshalb finden Sie auf dieser Website nur ss.